US artillery soldiers and Dongducheon community celebrate English center annual opening

Base Info

US artillery soldiers and Dongducheon community celebrate English center annual opening

by: Camp Red Cloud Public Affairs Office | .
2ID | .
published: February 13, 2014

DONGDUCHEON, South Korea – More than 20 Soldiers from 210th Field Artillery Brigade, 2nd Infantry Division joined community members to mark the annual opening of the English Village classes at the Dongducheon Volunteer Center Feb. 11. 
대한민국 동두천 – 미 제2보병사단 제210포병여단의 약 20여명 장병들은 2월 11일 동두천 자원봉사센터에서 열린 연례 영어마을 개강식에 지역사회 구성원들과 함께 했다.

Dongducheon Mayor Oh Sea-chang thanked both Korean and U.S. volunteers for their dedication to the program.
동두천시 오세창 시장은 한국과 미국 자원봉사자들의 프로그램 참여에 감사를 표했다.

“There are many Dongducheon citizens that have improved their English since the program kicked off. I encourage you to tell others about this wonderful program so that they can benefit from it, as well,” said Oh.
오시장은 “본 프로그램으로 많은 동두천 시민들이 영어의 향상을 이뤄왔습니다. 본인은 여러분들이 다른 분들께 본 프로그램의 우수성을 알려 이득을 얻기를 바랍니다,”고 말했다.

The ceremony highlighted the longstanding and enduring partnership between the military and the city of Dongducheon. 
개강식은 군과 동두천시와의 오래동안 지속된 동반자 의식으로 더욱 빛을 보였다.

“The classes are an opportunity to get to know each other and share our cultures,” said Col. Michael J. Lawson, commander, 210th Field Artillery Brigade. “Our Soldiers come here each week to demonstrate our continuing partnership and shared pride in our community.”
제210포병여단 여단장인 마이클 로슨 대령은 “수업은 서로를 알아가고 우리의 문화를 나누는 기회가 됩니다,”며 “우리 장병들은 매주 이곳에 와서 지속적인 동반자의식을 보여주고 지역사회속 긍지를 함께 나누고 있습니다,”고 말했다.

Oh presented awards to five volunteers for their outstanding work supporting the English program and their contributions to building Korean-American friendships.
오시장은 5명의 자원봉사자들에게 영어 프로그램을 지원하기 위한 탁월한 자원봉사활동과 한미 우호관계를 구성하는데 일조한 그들의 공로를 치하하는 시상을 하였다.

“Being recognized by the local community means a lot,” said Capt. Miguel Garciacora, the civil military operations officer for 210th FA Brigade and one of the volunteers who received an award. “The English program is one that the people who go really volunteer their time. The Soldiers and the Korean people really enjoy that time together.”
수상자 중 하나이며 제210포병여단 민사장교인 미구엘 가르시아코라 대위는 “지역사회에서 시상을 받는 것은 많은 의미가 있습니다,” 며 “영어 프로그램은 자원봉사자들의 개인 시간을 할애해야만 하는 것입니다. 장병들과 한국인들은 서로의 시간을 함께 즐기고 있습니다,” 고 말했다.

After the ceremony, the English classes began with placement tests to determine the students’ English knowledge.  Then volunteers began teaching their enthusiastic students.
개강식 후, 영어수업이 학생들의 영어 인지도를 바탕으로 수준 테스트를 시작으로 진행되었다. 자원봉사자들은 열정이 가득한 수강생들을 지도하기 시작하였다.

The Soldiers from 210th FA Brigade have a built strong bond with local citizens through volunteer programs that help make the community better, according to Lawson.
로슨대령에 의하면, 제210포병여단 장병들은 보다 나은 지역사회를 위한 자원봉사 프로그램을 통해 지역 시민들과 강력한 유대관계를 형성해 왔다고 한다.

“The 210th Field Artillery Soldiers and their Families can always count on the friendship and support of the citizens of Dongducheon, and we want to show the same goodwill in return,” he said.
그는 “제210포병여단 장병들과 가족들은 항상 우호관계와 동두천 시민의 지원을 믿고 있으며 우리가 동등한 선의지를 보여주기를 원하고 있습니다,” 고 말했다.

Soldiers teach the conversational English classes to adults at the Dongducheon Volunteer Center twice a week from February to November each year.
장병들은 성인 대상 영어 회화반을 동두천 자원봉사센터에서 매년 일주일에 두번씩 2월 부터 11월까지 지도하고 있다.

Tags: Base Info
Related Content: No related content is available