A soldier is guarding the front from a post on the southern limit line. ()
Editor’s Note: This story was translated by the Korea Defense Daily and originally appeared on their website.
The nickname of the ROK Army’s 28th Infantry Division, which guards the central Paju-si, Gyeonggi-do, is a region with great significance in the modern history of South Korea and a key point of security. The 1st Infantry Division of the ROK Army was the first unit of the ROK army to be established on December 1, 1947, in Namsan-dong, Seoul. Since taking over the responsibility area from the US 2nd Infantry Division in 1971, it has been guarding Paju-si for over 50 years.
I crossed the Unification Bridge and headed to the A Outpost, which is under the jurisdiction of the 1st Infantry Division's Baekhak Battalion.
The outpost was built on a cliff 40-50 meters high. I asked the soldier standing guard, "Aren't you tired of staying in a state of tension all the time?" The soldier replied, "Of course I'm tired, but I try to carry out a flawless guard operation with a positive attitude. Because positive thinking is the driving force of the GOP complete operation."
I moved a little west and found another outpost where a shift change was taking place. The shift change was conducted in a manner where one person stood guard at the entrance of the outpost, checked equipment such as binoculars and first-aid kits, and reported any unusual circumstances.
The strict military discipline of the A Outpost was evident in the shift change ceremony. Lieutenant Kim Yong-min, the outpost commander, explained, "I am reminding the outpost members that a real situation could happen at any time."
The next day, I headed to the Scout Training Center to observe the training of the 1st Infantry Division's Scout Battalion. The training ground was in full swing with the soldiers' immediate action firing training.
The training consisted of individual and general-purpose weapons firing, close-combat firing, and situation-handling field maneuver training (FTX). In particular, the battalion was operating counter-forces to simulate all possible situations that could occur within the DMZ, greatly improving its situation-handling capabilities.
The most noticeable training of the soldiers was close-combat firing. Close-quarters combat (CQB) is generally used in urban warfare. However, the battalion was honing its shooting skills to be able to respond efficiently to enemy infiltration or encounters with the enemy in the DMZ environment
"A single drop of sweat in peacetime can save a drop of blood in wartime. We are determined to achieve complete operations through repeated training that is more realistic and effective." These are the words of Lieutenant Colonel Oh Je-yong, the battalion commander, who was personally encouraging the soldiers at the training ground.
Next, the soldiers conducted a field training exercise (FTX) on search and ambush situation handling. The training was conducted under the assumption that a soldier had been injured due to an improvised explosive device (IED) installed in an ambush hole. The soldiers were trained to safely evacuate the injured soldier.
Even though it was a training, I could feel how sincere the soldiers were in the training, as they reported the situation and took action as if it were a real-world incident.
Soldiers of the 1st Infantry Division call themselves "the FIRST of the ROK Armed Forces." This is not simply because of the number "1." It is the result of a combination of pride in being the first division to be established in the ROK, the honor of being at the forefront of the entry into Pyongyang during the Korean War, the responsibility of carrying out various border operations across mountains and rivers, and the sense of mission of being at the forefront of the ROK's security.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
국방일보 정전협정 70주년 특별기획 [다시, DMZ]
9) 육군1사단 (파주)
경기도 파주시는 대한민국의 현대 역사에서 큰 의미를 지닌 지역이자 안보의 요충지다. 육군1사단은 1947년 12월 1일 서울 남산동에서 육군 최초로 창설된 부대로, 1971년 미 2사단으로부터 책임지역을 인수한 뒤 지금까지 50년 넘게 파주를 지키고 있다.
통일대교를 넘어 사단의 가장 동쪽에 자리한 1사단 백학대대 A소초로 향했다. 초소는 40~50m 높이의 절벽 위에 세워져 있었다. 경계근무를 서고 있는 병사에게 "늘 긴장 상태를 유지하느라 피곤하지 않냐"고 물었다. 병사는 이렇게 답했다.
"물론 피곤하지만, 긍정적인 마음가짐으로 빈틈없는 경계작전을 수행하려고 노력합니다. 긍정적인 생각이 GOP 완전작전의 원동력이기 때문입니다."
조금 서쪽으로 옮겨가 만난 또 다른 초소에서는 근무교대가 이뤄지고 있었다. 근무교대는 초소 입구에서 한 명이 경계를 선 채 쌍안경, 초동조치낭 등 장비를 확인하고, 특이 사항을 보고하는 방식으로 진행됐다.
근무교대 모습에서 엄정한 군기가 느껴졌다. 소초장 김용민 중위는 "언제든 실제 상황이 벌어질 수 있다는 것을 소초원들에게 주지 시키고 있다"고 설명했다.
다음날 1사단 수색대대의 훈련을 지켜보기 위해 수색종합훈련장으로 향했다. 훈련장에서는 장병들의 즉각조치 사격훈련이 한창이었다. 훈련은 개인·공용화기 사격과 근접전투사격, 상황조치 야외기동훈련(FTX)로 구성됐다. 특히 대대는 대항군을 운용하며 DMZ 안에서 벌어질 수 있는 모든 상황을 모사해 상황조치 능력을 크게 끌어올리고 있었다.
가장 눈에 띈 것은 근접전투사격. 근접전투기술(CQB)는 도시지역 작전에서 많이 활용되는 것이 일반적이다. 하지만 대대는 DMZ의 환경에 맞춰 적이 침투하거나 적과 조우할 경우 효율적으로 대응할 수 있는 사격 기술을 연마하고 있었다.
"평시 땀 한 방울이 전시 피 한 방울을 아낄 수 있습니다. 더욱 실전적이고 효과적인 훈련을 연구하고, 이를 거듭함으로써 완전작전을 이뤄나가겠다는 각오를 다지고 있습니다." 훈련장에서 장병들을 직접 독려하던 오제용(중령) 대대장의 말이다.
다음으로 장병들은 수색·매복 상황조치 FTX를 했다. 매복호에 설치된 적 급조폭발물(IED)로 인해 부상을 입은 상황을 가정하고 부상자를 안전하게 후송하는 훈련이었다.
훈련임에도 마치 실제처럼 상황 보고를 하고, 조치를 이어가는 모습에서 장병들이 얼마나 훈련에 진심인지를 느낄 수 있었다.
1사단은 스스로를 ‘국군의 퍼스트(FIRST)’로 부르고 있다. 이는 단순히 ‘1’이라는 숫자 때문이 아니었다. 대한민국 최초 창설 사단이라는 자부심, 6·25전쟁 당시 평양 입성의 선봉에 섰다는 명예, 산과 물을 넘나들며 다양한 경계 작전을 펼치고 있다는 책임감, 대한민국 안보의 최전선을 담당한다는 사명감이 어우러진 결과였다.
글 : 맹수열 기자 <guns13@dema.mil.kr> 사진 : 조용학 기자 <catcho@dema.mil.kr>
Write : Maing Suyeol <guns13@dema.mil.kr> Photo : Jo Yonghak <catcho@dema.mil.kr>
<저작권자 ⓒ 국방일보, 무단전재 및 재배포 금지>